LENGUA FRANCESA I

Departamento de Filología Francesa.

Asignatura troncal de primer curso. Doce créditos

                       

 

 

Objetivos

 

Este primer año está sobre todo orientado a la adquisición de habilidades lingüísticas tanto en la expresión y comprensión de mensajes orales, como en la redacción de textos breves, así como en la lectura de textos con una estructura sintáctica simple. El estudio de moldes gramaticales estará orientado al uso del lenguaje más que a un análisis lingüístico consciente. Desde el comienzo se concederá una especial atención a la lectura de los textos indicados en la bibliografía. Se exigirá, a través de documentos, situaciones y actividades tanto orales como escritas, la adquisición de los lexemas franceses de más alta frecuencia de uso, organizados en unidades temáticas.

 

 

Programa

 

FONÉTICA Y FONOLOGÍA

1.   El sistema fonológico francés: vocales y semivocales. Consonantes.

2.   Correspondencias gráficas de los sonidos: vocales y semivocales. Consonantes. El alfabeto francés.

MORFOSINTAXIS

3.   El artículo: definido y contracto. Indefinido y partitivo

4.   El sustantivo: formación del femenino y del plural.

5.   El adjetivo calificativo: formación del femenino y del plural.

6.   Los determinantes: el adjetivo numeral (cardinal y ordinal), demostrativo, posesivo interrogativo, indefinido.

7.   El pronombre: el pronombre personal (formas, funciones, colocación), demostrativo, posesivo, interrogativo, indefinido, y relativo.

8.   Grados de significación del adjetivo.

9.   El verbo: el modo indicativo: (el presente, el pretérito perfecto, el imperfecto, el futuro simple, iniciación al pretérito indefinido). El modo subjuntivo (el presente, el pretérito perfecto). El modo infinitivo. El modo imperativo. El participio pasado: la concordancia.

10. El presente continuo, el pasado reciente y el futuro próximo .

11. La prohibición. La obligación

12. La  frase francesa simple: el sintagma nominal. El sintagma verbal. La construcción enunciativa (afirmativa, negativa).

13. La frase francesa compleja (iniciación): La construcción relativa. La construcción interrogativa indirecta.

 

LECTURAS OBLIGATORIAS

Los alumnos prepararán dos lecturas para cada semestre.

Para el primer semestre:

A. de Saint Exupéry, Le petit Prince, Folio 453.

Sempé - Goscinny, Les récrés du petit Nicolas, Folio 2665.

Para el segundo semestre:

M. Tournier, Sept contes, Folio Junior 497.

J. Boissard, Rendez-vous avec mon fils, Livre de poche 5710 .

Para el segundo cuatrimestre:

J.P. Sartre, Huis clos, Folio 807.

 

Lecturas para los alumnos que no pueden asistir a clase

Para el primer cuatrimestre:

J. Boissard, Rendez-vous avec mon fils, Livre de poche 5710

Para el segundo cuatrimestre:

G. Sand, La petite Fadette, Livre de poche 3550.

 

                       

Metodología

 

Clases presenciales: Se dedican a la explicación de la gramática, corrección de ejercicios, lecturas sencillas para ejercitar la fonética y la traducción. Se pone en común los temas de vocabulario. Se proponen pequeñas redacciones en las que se trabaje tanto la gramática como el vocabulario adquirido.

No presenciales: En el primer semestre dedicaremos este espacio de tiempo a la exposición escrita de las dos obras literarias de lectura obligatoria. El segundo semestre lo dedicaremos a la exposición oral de las lecturas realizadas durante ese período.

 

 

Actividades Académicas Dirigidas

 

Consistirán en la realización  de  la lectura obligatoria de un libro. Los alumnos que no asistan asiduamente a clase deberán leer un libro suplementario que se comentará por escrito u oralmente con el profesor.

 

 

Evaluación

 

Al final de curso habrá un examen de la materia impartida. El examen constará de las siguientes partes:

- Ejercicios correspondientes a los modelos trabajados en clase.

- Preguntas relacionadas con los vocabularios.

- Ejercicios de verbos.

Periódicamente y conforme se avance en la materia se pondrán ejercicios en clase, a modo de examen. Servirán de repaso y recopilación de bloques temáticos y contarán para la nota final.

Para la calificación final se tendrá en cuenta la asistencia a clase, la participación activa del alumno en ella, así como las notas de los ejercicios corregidos por el profesor durante las clases presenciales y las Actividades Académicas Dirigidas.

 

 

Bibliografía

 

Material de trabajo:

LIBRO DE TEXTO

Panorama (1), Clé Internacional.

LIBRO DE EJERCICIOS

Grammaire. 450 nouveaux exercices. Niveau débutant. Clé International.

VOCABULAIRE

Entraînez-vous. Niveau grand débutant et débutant. Clé International.

MANUALES Y GRAMÁTICAS

E.O. Bled, Cours supérieur d'ortographe, París, Hachette, 1985.

M. Callamand, Grammaire vivante du français, París, Larousse, 1985.

J. Cantera - E. de Vicente, Gramática francesa, Madrid, Cátedra, 1969.

G. Capelle, Gramática básica de la lengua francesa, París, Hachette, 1986.

J.C. Chevalier, Grammaire Larousse du français contemporain, París, Larousse, 1986.

J.Dubois - G. Jouannon, Grammaire et exercices de français, París, Larousse, 1956.

M. Grégoire - O. Thiévenaz, Grammaire progressive du français, Clé International.

M. Grevisse, Précis de grammaire française, París - Grembloux, Duculot, 1969.

Le nouveau Bescherelle 1. L'art de conjuguer, Dictionnaire de 12000 verbes, Madrid, Sgel, 1989 (París, Hatier, 1980).

DICCIONARIOS

Bilingües: Vox, Larousse (tres formatos)...

Francés: Larousse, Petit Robert 1...